第一百五十四章 夺石 -2
Haotian Greenhouse, a name that naturally drew the attention of any Chinese who arrived there.
昊天大棚,这样的名字无疑能够自然吸引进入此地的国人目光。
Years ago, upon hearing its name, many people eagerly asked around for details about this greenhouse. Learning that it had neither the harsh Timely Taxation nor the strict monthly requirement of surrendering Memory Loss Models, they traveled thousands of miles despite the dangers, flocking to join. Though not everyone succeeded in doing so, the population still grew, and now nearly ten thousand lived within its stone and wood houses, which were dark and mute in hue.
早些年好多人知晓其名后,互相打听这处大棚的详细情况,了解到此地没有苛刻时序赋税也没有硬性的每月上缴失念模型的规矩,都不远千里冒险赶来,想要加入棚区。虽不是每人都能如愿加入,但此地人口依旧因此而众多,有近万人遍布在此地各种暗沉色泽的石屋与木屋中居住。
When Yang Zicang and his group arrived, they were surprised to find that the locals had already lit torches and moved the stones out to the square at the very center of the greenhouse.
当杨子藏一行人到达的时候,吃惊的发现这里的人已经举着火把将石头搬了出来,放在了棚区正中心的广场上。
Several small halos of light appeared high in the sky.
几个小光团出现在高空。
A man stepped forward and said to the emerging train:
一人走出,对着浮现的列车道:
“You’re from the Big Party Freight team, right?”
“你们就是大甲方货队的人了对吧。”
“Yes, that’s us.”
“对,我们是。”
The shed leader patted the light orange rock beneath his hand and said emotionally, “Over the years, it has helped us a lot. Hmm, take it.”
这位棚主拍了拍手下的淡橙色岩石,感慨地道:“这些年,它帮了我们很多,嗯,拿去吧。”
Yang Zicang exchanged a glance with Luo Bin and others.
杨子藏和洛宾左非闲等人对视了眼。
“Thank you.”
“谢谢。”
Luo Bin and Little Liu jumped off the train and carried the rock aboard.
洛宾和小刘两人跳下车,将岩石扛上去。
The train started and headed towards the next shed area.
列车启动,前往下一个棚区。
“That went pretty smoothly.”
“挺顺利的。”
“That’s three down. More than twenty to go. If only all of them went this smoothly.”
“三个了,还有二十多个棚区,要是都这样顺利就好了。”
“I doubt it.”
“我看很难。”
Next, after smoothly recovering two more rocks, when they arrived at a medium-sized shed area, it was eerily quiet.
接下来,又顺利回收两块岩石之后,当到达一座中型棚区时,这里静悄悄的。
A gentle breeze swayed in the night. Yang Zicang frowned, looking at the empty shed area outside.
黑夜中微风荡漾,杨子藏皱眉看着外界空荡荡的棚区。
“No stone?”
“没有石头?”
The train circled the shed area but still couldn’t find it.
列车围着棚区转了圈,也没将它找到。
Yang Zicang reluctantly activated Silent Night and immediately discovered a basement beneath this shed area, where a group of people were hiding.
杨子藏无奈发动了沉吟之夜,立即就发现这处棚区的下方有个地下室,里面正躲了一堆人。
In the basement of the shed area.
棚区的地下室中。
Everyone was panicked under the psychic influence of Silent Night.
众人在沉吟之夜的精神影响下惊慌一片。
“Everyone, keep quiet. These weird things will leave soon.”
“大家不要出声,这些鬼东西很快就会离开。”
The man, who was clearly the leader of this shed area, spoke to the crowd.
那显然是棚区首领的家伙对着众人道。
As he said this, his gaze glanced toward the wall behind him. In the small cubicle behind the wall, a rock covered in black cloth was quietly stored.
说罢,他目光瞟向自己背后的这堵墙。墙后的小隔间中,被黑布覆盖的岩石静静存放于此。
Suddenly, the wall of this room twisted. An illusion appeared and then quickly solidified into a shape—a metal door.
忽地这间屋子的墙壁扭曲起来,幻影浮现又迅速凝固成型,是扇金属大门。
Swoosh—
哗啦——
The door slid open, and Luo Bin stood with his hands on his hips, snickering,
车门洞开,洛宾叉着腰哼哼一笑:
“Heh heh heh, hiding here, huh.”
“嘿嘿嘿,藏在这里。”
Zuo Feixian laughed heartily as he jumped off the vehicle, easily hoisting the stone block onto it.
左非闲笑呵呵的跳下车,轻松将石块抗上了车。
Before leaving, Yang Zicang pondered for a moment, then jumped down to place a broken-prime engine beneath the black cloth on the floor of this sealed small room.
离开前,杨子藏想了想,跳下去将一块失念引擎放在了这密闭小屋子地上的黑布里。
The disturbing, eerie atmosphere quietly dissipated, but the dozens of people in the basement dared not make a sound. They only felt as if a man-eating demon was searching for victims up above; the recent panic was the passing of that unknown presence.
令人心慌的森然气氛悄然消散,但地下室的几十人根本不敢出声,他们只觉得上方是否有吃人性命的妖魔在搜寻着人,刚才的心慌气息就是那未知存在的路过。
“That was so scary, boo-hoo…”
“刚才好可怕,呜呜呜…”
“Don’t make a sound.”
“不要出声。”
“Wait for them to leave…”
“等它们走远…”
After another two or three hours, everyone in hiding felt the air becoming a bit stale. When some could no longer endure it, they turned to the shed master and said:
又是两三小时过去,藏匿的众人都感觉空气有点浑浊了,一些人实在忍不了了后,才对着棚主开口道:
“That strange feeling has long since disappeared; that terrifying thing must have left by now.”
“那怪异感早就没有了,那可怕东西应该离开了吧”
The shed master turned to look at the person beside him:
这棚主转头看向身边的一人:
“Did the divine stone say when those guys will come again?”
“神石大人有没有说,那些家伙什么时候会再来啊。”
“Didn’t you refuse to hand it over?”
“棚主不是不愿意交出去吗。”
The shed master gritted his teeth and snapped angrily:
这棚主一呲牙的怒道:
“Hand it over? Are you crazy? I just want to confirm how many times they’ll come.”
“怎么可能交出去,你疯啦,我只是确定他们来几次而已。”
“I don’t know either. The divine stone isn’t alive—you can’t just talk to it whenever you want.”
“我也不晓得,神石又不是活人,不是想对话就能对话的。”
After waiting a bit longer, the shed master couldn’t resist getting up. Slipping past the backs of several people, he made his way toward the small door of the alcove.
又等了会,棚主忍不住起身顺着几人的后背挪动,去往隔间的小门口。
Clack—the wooden bolt was slid open.
咔哒,木栓拨动。
Pushing open the little wooden door, the man took a glance inside—then stood frozen in place.
这人将小木门推开往里看了眼,随后就愣在了原地。
In the dim light, the towering black cloth had long since collapsed, with a crystal-clear small engine lying quietly atop it, emitting a hazy glow.
黯淡光线下,高耸的黑布早已塌陷,一个晶莹的小引擎正静置于其上,散发着朦胧辉光。
“Ah—”
“啊——”
A blood-curdling scream came from the basement.
地下室传来杀猪般的叫声。
……
……
Boom, boom, boom!
轰轰轰!
On the gravel square, men and horses were thrown into chaos.
碎石广场上人仰马翻。
“You big-shot client, you bunch of bandits!”
“大甲方,你们这群强盗!”
“Bastard!”
“崽种!”
“Shut up, or we won’t go easy on you anymore.”
“闭嘴,再闹我们就不留情了。”
This group was furious and terrified, watching helplessly as the train turned into a phantom and charged toward the “shrine” area behind the shack area. There, tablet monuments and plaques stood, but the most critical divine stone had already been uprooted and knocked to the ground, about to become the other party’s prey.
这群人惊怒,眼睁睁看着列车化为幻影冲向棚区后方的“祠堂”区域,那里有牌位、匾额,但其中最关键的神石,已经被人挖倒在地,即将成为对方的囊中之物。
“You’ll face divine punishment for this!”
“你们会遭天谴的啊!”
“To hell with you.”
“去你大爷的。”
Luo Bin, exuding the air of a villain, shouldered the slightly smaller stone and deliberately walked toward the truck with his head held high.
洛宾颇有恶人风范,扛起这块略小的石头故意昂首挺胸往车上走去。
YangZicang was about to take it when suddenly a graceful figure rushed over, her eyes sharp and calm.
杨子藏正要接过,忽地一道玲珑身姿冲来,眼中带着伶俐且冷静的目光。
She was a pretty girl of fourteen or fifteen, her figure wafting in motion, wielding two swords with a dignified, militant aura.
是个十四五岁的俊俏小姑娘,她身形飘忽,手上拽着两把剑刃,颇具英气之姿。
“Xiao Li!” The people behind, knocked to the ground by the White Shadow Thought-Dragon, exclaimed in alarm, “Don’t go, you’re no match for them.”
“小璃!”后方被白影念龙掀翻在地的众人惊呼,“不要去,你不是他们对手。”
“Bad people deserve to die!”
“坏人就该死!”
The girl, vehement in her detestation of evil, raised her blades, which sliced through the air, carrying her small figure as she instantaneously appeared before YangZicang.
女孩嫉恶如仇般的喝到,手上剑刃划破空间,带着她的小身子瞬息间出现在杨子藏身前。
Clang! Yang Zicang flicked his finger, and the short sword in her hand was sent flying with tremendous force, landing inside the carriage.
嘡!杨子藏伸指一弹,她手上的短剑被巨力弹飞,落在车内。
“Ah!” the girl exclaimed, a look of shock replacing the righteous anger on her young face.
“呀!”女孩惊叫,嫉恶如仇的小脸上顿时变成了惊怯之色。
Yang Zicang wrapped one arm around the girl’s soft, slender waist, and with the other hand, he jolted her left wrist, disarming both short swords completely.
杨子藏一手搂住女孩的软嫩腰肢,另一只手将她左手手腕一震,两把短剑全部缴械。
“You!” Xiaoli struggled slightly in his embrace, her soft body squirming.
“你!”小璃软糯的身躯在他怀中挣了挣。
The young man at the door let her go, tossing her outside. With a thump, she landed squarely on her bottom.
门口的青年一松手,将其丢向外面,嘭地一屁股坐在地上。
“Ouch.”
“哎哟。”
Yang Zicang looked at her and said calmly:
杨子藏看着她冷静地道:
“Not a bad ability. Practice hard, and you’ll become very strong.”
“不错的能力,好好修炼吧,以后你会很强。”
She could teleport a short distance. Though not as far as the woman at headquarters back then, her ability lacked the immobilization side effect.
能瞬移一段距离,虽然没有当时总部那位女士的远,可她的瞬移也没有不能动的副作用。
“Not bad at all. You’re called Xiaoli, right? Want to come with us?”
“不错啊,叫小璃是吧,要不要跟我们走。”
Luo Bin, who had come walking over while carrying a rock on his shoulders, immediately recognized how valuable such an ability was.
扛着石头走来的洛宾一眼就看出这样的能力是多么的宝贵。
If Wuying’s invisibility ability was considered S-rank, then this ability was at least an A-rank model ability.
如果说无影的隐身能力算是S级,那么这能力至少算是A级的模型能力。
That was the rating he had given it based on the intelligence he had gathered. For context, Yang Zicang’s trajectory-altering ability had originally been rated a mere C-rank in his book, only later being adjusted up to B+.
这是他为自己所收集的情报所打的分,而杨子藏的改变轨迹的能力,最开始在他那里只是个C级而已,在之后才不断调整为B+。
Not that anyone else knew about this rating system, of course.
不过,这种评价方式,别人是不会晓得的就是了。
Xiaoli, who had been thrown onto the ground with a thump, immediately began to cry. “Uncle Yang.”
一屁股摔在地上的小璃顿时呜地声哭出了声,“杨叔叔。”
Yang Zicang almost said yes.
杨子藏差点就答应了。
But then the person who had just arrived behind him called out, “Hey!”
结果后方赶过来的那人“欸”了声。
Yang Zicang let out a sigh.
杨子藏叹了口气。
The crowd outside dared not approach the shrine.
外界人群赶来却不敢靠近祠堂内。
“Let’s go, don’t waste time.”
“走吧,不要浪费时间。”
The train sped into the wind, and the girl looked up as it disappeared into the distance.
列车驶入风中,女孩抬头看着它远去。
Suddenly, a faintly glowing object shot rapidly from the fierce wind.
忽地,一粒散发微光的东西从远去的劲风中极速射来。
{For you. If you encounter danger, use it and you’ll leave this place, but the road ahead is uncertain—use it cautiously. This is my investment in a genius.}
{送给你,如果遇到危险,使用它后你会离开这里,但前路渺茫,谨慎使用。这是我为天才的投资。}
Little Li hurriedly grabbed the hand of the young man who wanted to pull her up, and the two flashed several meters away. The coming object fell with a “clink” onto the ground where they had been.
小璃慌忙拽住想要拉起自己的那位青年的手,两人一闪出现在几米外,那射来的小东西“叮当”声落在之前地面上。
“What is this?” The shed master Yang walked over and picked up the faintly glowing ancient coin.
“这是什么。”杨棚主走来捏起这枚散发莹莹辉光的古钱币。
[Lifespan Bank: 9999N.]
[寿命银行:9999N.]
[I can use the additional 9999N.]
[我可以运用额外的9999N。]
He stood there dumbfounded in an instant.
他霎那间呆滞当场。
“Did that person give this to me?” Little Li got up, patted her backside, and walked over.
“这是那人给我的?”小璃起身拍拍屁股走了过来。
The shed master Yang came to his senses, struggled inwardly for a moment, then slowly handed the object to the girl: “Better not use it, or you might disappear.”
杨棚主反应过来,他内心挣扎了下,缓慢将手上的东西递给女孩:“最好不要用,否则你可能会消失。”
“Disappear? Is that dying?”
“消失?是会死吗。”
“I don’t know. All we know is that many people with good timing, or very powerful people, suddenly vanish without a trace. So be very careful—this is both a treasure and a poison.”
“不知道,我们只晓得,很多拥有好些时序的人,或者很厉害的人,突然就销声匿迹了。所以,你千万小心,这是宝物,也是毒药。”
Little Li took the faintly glowing coin, her small nose scrunching up, her delicate brows furrowing.
小璃接过散发着莹莹辉光的钱币,她小鼻子皱了皱,秀气的眉毛纠在一起。
“Big Party’s cargo team, Brother Yang, what’s his name?”
“大甲方货队,杨哥,他叫什么呀?”
“What’s his name? Let me ask.” After waiting a few seconds, the shed leader Yang, who had contacted other shed leaders, said, “He’s called Jiazi Jian, and they say his real surname is also Yang. He’s really strong.”
“好像叫?我问问。”等了几秒,跟其他棚主联络过的杨棚主道:“他叫甲子间,据说真名也姓杨,他真的好强。”
“Oh, I figured as much. But he should be called Jiazi Cang, right?”
“哦。我就说嘛。不过,应该叫甲子藏吧。”
“What?”
“啥?”
“Look.” The girl pursed her lips, lifted the iron coin, and flipped it over.
“你看。”女孩嘟着嘴将铁币举起来翻了翻。
Yang shed leader took a closer look and instantly froze again. Then, with a mix of amusement and frustration, he took the coin and examined it carefully.
杨棚主细看了下,顿时再次呆滞,随后哭笑不得的接过钱币细看起来。
On the round coin, around the square hole, four bold and archaic characters were inscribed: Wuhua Tianbao (Heavenly Treasures and Earthly Riches).
圆钱内,方孔四周分别四个苍劲复古的大字:物华天宝。
Turning it over, it read: Zicang Yuannian (The First Year of Zicang).
转过一看:子藏元年。
Inside the carriage, Zuo Feixian sat groggily, leaning against these rocks.
车厢内,左非闲有点迷糊地依靠在这几块石头旁。
“What’s wrong with you?”
“你怎么了。”
“I feel like my heart’s racing, like I’ve taken some morphine.”
“我感觉,心跳有点快,就像喝了吗啡一样。”
“…” Little Liu hesitated over whether to correct the guy’s choice of words.
“……”小刘一时不知该不该纠正这家伙的用词。
“My hand—no, the Spirit of the Divine Stone—warns me that the next shed zone we’re heading to won’t cooperate with us either. And the people there are strong, with some hiding psychic abilities.”
“我那只手,不对,是神石之灵提醒我,接下来要去的大棚区,应该也不会配合我们。而且那里的人很厉害,有人隐藏有念能力。”
Psychic abilities. So he’s not the only lucky one.
念能力。果然好运者不止自己一个。
“Looks like a fight is inevitable.”
“看来战斗无法避免了。”
……
……
In the Hinge Town hall, the place was packed, and people whispered about the anomalies on the Derailing Grounds.
枢纽镇,大厅内人挤人,他们低声讨论着失频之地上的异变。
In the room from which junior reporters broadcast footage, most of the town’s officials had gathered.
小记者们转播视角的房间中,已经聚集了枢纽镇内的大多数有职务者。
“He’s collecting those stones. How many has he gathered?”
“他在收集那种石头,多少个了?”
“Seven, I think.”
“好像七个了。”
“That fast?”
“这么快?”
“The Nightmare Express’s speed has increased by three or four times, and it’s still climbing.”
“恶魇列车的速度提高了三四倍不止,而且还在继续提升。”
“Deputy Mayor, is that mysterious rock collecting its own body? Won’t Yang Zicang release a demon?”
“副镇,那神秘岩石是不是在收集自己的身躯?杨子藏不会释放出恶魔吗。”
The employees stared at the screen with cold sweat dripping—now most of the screens showed the train with faint tracer-like trails.
雇员们冷汗直流的盯着荧幕上,现在大半的荧幕都已经浮现出了带着隐隐虚影轨迹的列车。
With seven stones loaded, the train could no longer remain fully hidden, its outline now blurred and faint.
装了七块石头的列车已经无法完全隐形,出现模糊轮廓。
The energy radiating from these rocks was affecting Young Ma Chao’s telekinetic state, making him seem more ghostlike, tainted by an aura of decay and desolation.
这些岩石所散发的能量正在影响着小马超的念力状态,似让它更接近幽灵一般,被荒芜腐败气息所感染。
From above, the young reporters saw the train leaving faint traces across the barren land, like an arrow shot by a demon.
小记者们从天上看去,列车在荒芜大地上有着隐约轨迹,宛若魔鬼射出的利箭。
Squeezing the back of the employee’s chair, Zhu Yin said, “Something big must be happening. As usual, it’s better if we don’t interfere in the Lost Frequency Zone.”
逐银捏着雇员的椅背道:“肯定有大事发生,我们还是像往常一样,不要干扰失频之地为好。”
“They’re heading for the Black Dragon Mountain settlement, right? That shelter master is no ordinary person. Yang Zicang will surely have trouble.”
“他们去往的是黑龙山聚集地吧,那里的棚主可不是普通人。杨子藏应该有麻烦了。”
“Sigh, if those divine stones really contain demons, even stopping there would be a good thing.”
“唉,若神石蕴含着恶魔,他就此止步也是件好事。”
“Let’s just watch and wait for now,” said Old Man imagery disciple, Mi Tianlu, commenting from the side.
“静观其变吧。”保持着老人形象的米天禄也在一旁道。
Everyone was watching this sudden operation unfold.
所有人都关注着这场突然的行动。




